登 录
註 冊
论坛
微波仿真网
注册
登录论坛可查看更多信息
微波仿真论坛
>
微波电子书免费下载
>
网络书籍
>
The Facts on File Dictionary of American Regionalisms (Fact ..
发帖
回复
3157
阅读
2
回复
The Facts on File Dictionary of American Regionalisms (Facts on File Library of American Literature)
离线
firebody
IMDB Top 250合辑 TLF-MiniSD收藏版 h
UID :612
注册:
2006-12-30
登录:
2024-11-20
发帖:
604
等级:
论坛版主
0楼
发表于: 2009-11-28 15:37:01
The Facts on File Dictionary of American Regionalisms (Facts on File Library of American Literature)
{CYFM[V
by: Robert Hendrickson
pN1W|Wv2
<Mxy&9}ic
The Facts on File Dictionary of American Regionalisms (Facts on File Library of American Literature)
AL3zE=BL
By Robert Hendrickson
- YJ7ne]
JY4 +MApN
ko=vK%E[
S^a")U4
Publisher: Facts on File
]M-j_("&
Number Of Pages: 800
x_s9DkX
Publication Date: 2000-11
bCy.S.`jHQ
ISBN-10 / ASIN: 0816041563
GbBcC#0
ISBN-13 / EAN: 9780816041565
bTb|@
CONTENTS
_~-VH&g0R
Acknowledgments viii
3{]csZvW
Preface ix
G# .z((Rj
I. Whistlin’ Dixie: Southern Ways of Speech 1
[Xg?sdQCI
II. Yankee Talk: New England Expressions 165
u\Tq5PYXt
III. Mountain Range: Words and Phrases from
.ie \3q)
Appalachia to the Ozarks 331
#zZQ@+5zw
IV. Happy Trails: Western Words and Sayings 423
j^Bo0{{
V. New Yawk Tawk: New York City Expressions 585
yAW%y
VI. Da Kine Talk: Hawaiian Dialect 693
mj{TqF
VII. Ferhoodled English: Pennsylvania Dutch Talk 721
h/QZcA
VIII. More Odd Ways Americans Talk 751
@m<xpel
Index 760
[qI, $ +
OU/PB
Preface:
nB`pfg
TO-[6Pq#
This one-volume collection of all five books in the
=M*31>"I0
Facts On File series on American regional expressions
"tn]s>iAd=
is to my knowledge the only single-volume dictionary
TMT65X!
in print on American regionalisms. Designed to
p*8=($j4
appeal to the general reader, it unites all the material in
mC8c`#1T
the original five books, including the introductions
-'*B%yy
(slightly abridged). Each of the earlier five books constitutes
gcQ>:mi
a separate section in the new one-volume work,
}c:s+P+/
making it easier to use as a reference work than if the
?qO_t;:0>
20,000 or so total entries of all the books were alphabetized
PI)lJ\
together. Thus the reader wanting to track down
Pz:,q~
a Southern expression, or learn something about Southern
,1a6u3f,
dialect, can turn to the Whistlin’ Dixie section,
|Q@4F&k
where he or she will find an explanatory introduction
&?#V*-;^
plus a large representative selection of Southern words
SdeKRZ{o
and phrases conveniently alphabetized in one place.
oDrfzm|[Y
In addition, this book includes a subject index, a
L^Fni~
number of new entries, and several new sections on
g-bHf]'
other interesting American dialects not so widely spoken
R]/3`X9!d>
and not covered in the original series. My aim throughout
|zKFF?7#wE
has been to fashion an entertaining book, a “reader’s
LeF Z%y)F
book” full of stories and interesting fact and fable about
;S7MP`o@
American regionalisms that will interest both browser
/hQTV!\u
and scholar, yet accurately include a large vocabulary
9NBFG~)|l[
sample and perhaps make a few scholarly contributions
dNU i|IYm$
as well (including some regionalisms that haven’t been
?<%GYdus
recorded anywhere else).
|p-, B>p!
Dialects, like languages themselves, are most simply
@_J~zo
different ways people have of speaking, and there are
bd5\Rt
certainly many of them spoken in America today, no
z)#I"$!d
matter how uniform American speech might seem to
`gDpb.=Y
have become. Midway through The Grapes of Wrath
L 1H!o!*
(1939) John Steinbeck has young Ivy remark: “Ever’
.Wc<(pfa
body says words different. Arkansas folks says ’em different,
V<*PaS..
and Oklahomy folks says ’em different. And we
kD8$ir'UYG
seen a lady from Massachusetts an’ she said ’em differentest
LkK%DY
of all. Couldn’t hardly make out what she was
nxS|]
sayin’.” Steinbeck seemed confident that our rich,
h-].?X,]Q
vibrant, often poetic regional American talk would continue
%-/[.DYt
to thrive, but 35 years later another master of dialogue,
P\pHos
with an ear second to none, warned that American
1~zzQ:jAZ
dialects might not even endure. After a leisurely trip
$^?Mip
through the country, Erskine Caldwell reported in Afternoon
onI%Jl sq
in Mid-America that not only do too many Americans
|Rd?s0u
take their “point of view of events” from the
HQCxO?
morning and evening news, but American speech patterns
$BXZFC_1S
also are beginning to sound like standardized network
b8r?Dd"T8
talk. “Radio and television are wiping out regional
)+OI}
speech differences,” Caldwell wrote. “There is a danger
wDVKp['
in Big Brother, in having one voice that speaks for everybody.”
RXxi7^ U
Years after he wrote The Grapes of Wrath, John
a` s2 z
Steinbeck, too, expressed a fear that American dialects
^Vso`(Ss
were dying, reporting his observations in Travels with
sf<S#;aYqn
Charley (1962), an account of his attempt to rediscover
- 0R5g3^*/
America in a camper with his French poodle, Charley, as
nD@/,kw"
his only traveling companion: “It seemed to me that
3X=9$xw_
regional speech is in the process of disappearing, not
aY@]mMz\
gone but going. Forty years of radio and twenty years of
{E@Fk,
television must have this impact. Communications must
z"Miy
destroy localness, by a slow, inevitable process. . . . No
m(i8 4~
region can hold out for long against the highway, the
T~8= =Z{[
high-tension line, and the national television.”
.!e):&(8
American dialects are holding on, though, hanging
?#YheML?
in there, as some people might express it in their dialect;
MxQhkY-=
as Steinbeck’s own Ma Joad says about her kind of
]w`)"{j5m
hardy people, the traveler through these States senses
'y[74?1
that our dialects are “goin’ on—changin’ a little maybe,
U*!q@g_
but goin’ right on”; they “ain’t gonna die out.” It isn’t
BiT #bg
likely that in the foreseeable future regional speech will
ywTt<;
become as uniformly flat and tasteless as commercial
^~9fQJNs
white bread. Local dialects are doubtless changing and
_kg<KD=P
some are becoming more alike, in the opinion of many
NvW`x
authorities besides Steinbeck and Caldwell, but then
N?hQ53#3
these dialects have never been worlds apart, and anyone
r'/&{?Je/
who travels widely in America can attest that they are
zl^ %x1G
still very much with us. There are speech experts who
8Wqh 8$
still claim, in fact, that they can pinpoint any American
?<)4_
to within a hundred miles or so of where he or she lives
Q3[MzIk 4
by the way he or she talks.
#.L9/b(
While some American dialects are being watered
' ^E7T'v%
down by standardized network speech and the spread of
(H5nz':
literacy and education, not to mention the movies, the
3`.*~qW
Internet, and vast improvements in transportation and
<`rmQ`(}s
travel, none has yet been lost, and recent investigations
6?$yBu9l
indicate that some of our regional dialects may well
kw{dvE\K
evolve into different dialects, with many of their old
'9@S
characteristics and many new ones, developments owing
"{(|}Cds
to the influence of important new changes.
`?E|frz[
In the four centuries that English has been spoken in
]9qY(m
the United States, it has undergone an infinite variety of
`@TWZ%f6
changes that show no sign of ending. Today these
: fMQ,S0
changes are strongly influenced by the babble of new
Zgy~Y0Di
accents heard throughout the land. Walk the streets of
QxS]6hA
any of our cosmopolitan cities such as Miami and you
'K&^y%~py,
will hear what British author and traveler Jan Morris
5.! OC5tO
called “tongues beyond number—a dozen kinds of
m#1>y}
Spanish for a start, a dozen kinds of American English,
S52'!WTq
too, slithery Creole of Haiti, rustic dialects of Barbados
,.DTJ7H+
or the Caymans, vibrant Rio Portuguese or British Honduran
Z.'j7(tu
English, which seems to be a sort of Swedishaccented
cq+G 0F+H
Australian.” Morris heard the ominous cry
iMjoatt
“Rungway rungway!” directed at her while driving
i<@"+~n~GK
through a poor section of Miami and thought people
C# zYZ JZ
were cursing her—until she suddenly realized she was
M$_E:u&D
driving down a one-way street the wrong way. Many
QTr)r;Tro
Americans have had similar dialect interpretation experiences,
@n2Dt d
and I would guess that I have heard not dozens
/5:2g#S4
but hundreds of accents on and under New York streets,
D+#OB|&Dn
where it is often impossible not to eavesdrop. Thanks to
!z?&
integration, Black English (which is a nationwide dialect
uPCzs$R
that varies from region to region) is heard in places
]Q0m]OaT
where blacks never ventured before. The use of Spanish
7>.d*?eao\
words and phrases proceeds at a rapid pace from New
#O 2g]YH
York to Texas and California. The times and nature of
2qd5iOhX+
the language are a-changing as new ingredients pour
C 2t]
into a melting pot still brewing the contributions of the
I\e/ Bv^
tens of millions of immigrants who have arrived here
-&q@|h'
since the first boatload on the Mayflower. One is
YYNh| 2
reminded of Walt Whitman’s belief that “These states
wN NXUW
are the amplest poem, / Here is not merely a nation but
E$SYXe [,
a teeming nation of nations,” or Herman Melville’s
J([Y4Em5
judgment that “We are not a nation so much as a
# dA9v7
world.” Into the melting pot pour Hmong people from
8u8-:c%{
Laos, Vietnamese, Cambodians, Chinese, Koreans, Filipinos,
WbJ|]}hJ\
Mexicans, Cubans, Dominicans, Jamaicans, Haitans,
zVt1Ta:j
Soviet Jews, Indians, and scores of other
=z>d GIT1
nationalities. The enormous migration continues to alter
eJbZA&:
the makeup of American life and language. The United
CWT#1L=
States, a country that constantly reinvents itself, seems
\ SCi\j/a(
to be doing so at a faster rate than at any time in its history.
#zmt x0
In our big cities today, African-American schoolgirls
4.Kl/b;
might jump rope while chanting numbers in
{E=BFs
Chinese; expressions like Ciao! or See you mañana issue
P* X^)R
from the mouths of children who have never studied
w'[JfMu P
Italian or Spanish; graffiti has been spotted in such languages
)7]la/0
as Farsi.
u00w'=pe)
From America’s Little Odessas, Little Havanas, Little
5PY4PT=G
Saigons, Koreatowns and all the other foreignlanguage
#qLsAw--Q
bastions across the country are bound to come
yz}ik^T
new words and accents that will couple with American
D/[;Y<X#V
English and contribute to its new forms, however subtly.
VAW:h5j2@
There are many indications that this is happening now.
Me 5Xd|
A new dialect called Spanglish already has developed.
%_Q+@9
Sociolinguist Roger Shuy of Georgetown University
HuT4OGBFpC
believes that “an extensive modification of vowel
=csh=V@s
sounds is now taking place in the Northeast that
4y*"w*L
presages a vowel shift as dramatic as the vowel shifts of
A1Ru&fd!
the Middle Ages,” a period when Chaucerian English
j]HzI{7y
evolved into Shakespearean English. Others say that
f \ E9u}
changes in American pronunciation and vocabulary will
68*a'0
be as striking as the changes that evolved between
elJ?g &"
Shakespeare’s day and the 20th century.
<+y%k~("
As we change, our speech changes. No one seems to
5Ve`j,`=<
be able to get a collar on the rough slippery best of
hGU m7
American dialect, much less catch and cage the shifty
!$u:[T_8
chameleon as it slouches down Route 66 toward Bethlehem,
b~$8<\
Pennsylvania, and every other city, town and hamlet
srlxp_^
in the States, seeding and fertilizing the American
>}T}^F
language as it has for 20 generations, making it “a new
F8H4R7 8>;
thing under the sun,” as Steinbeck wrote to a friend
k3(q!~a:.}
toward the end of his life, a new thing “with an ease and
QmgO00{
a flow and a tone and a rhythm unique in all the world.”
IA%|OVAfF
It is no wonder that American dialect study can be no
:o3>
paradigm of scholarship. But that holds true for the
[KQ#b
dialect study of any living language, despite all our tape
RGgePeaw
recorders, computers and linguistic laboratories. Intrepid
W Og pDs
scholars do their best with the beast, yet they can
bG)EZ
only be infinitely patient with our infinite changing variety.
&x?m5%^l
There is no general accord on the definition, but a
MJ"@
dialect can be broadly defined as one of the varieties of
^[x6p}$
a language arising from local peculiarities of pronunciation,
o5B]? ekpq
grammar, vocabulary, and idiom. In other countries
}~NM\rm
there may be such critters as “proper, standard
>:Y"DX-
dialect”; in England, for example, proper standard
*{:Zdg'~E
speech is that used by educated Londoners, variously
!zVjbYWY
called London English, BBC English, the King’s English,
%1mIngW=g
the Oxford accent, Southern English Standard and, most
vh"wXu
commonly, Received Standard. But in our own growing
LZtO Q__B)
democracy there is no national support for any standardized
HPMj+xH
speech, neither the General American that is
jn +*G<NJ
used by radio and television announcers, nor, as is discussed
ZH)Jq^^RI
in these pages at some length, the so-called Harvard
lVv'_9yg
accent of Boston. Americans are quite aware that
C/?x`2'
we speak in different ways from one another, even if
o 9rZ&Q<
only subtly so, but for the most part, traditions of democratic
3AcS$.G
individualism and strong local cultural traditions
.oS[ DTn5S
mE\)j*Nnv
have staved off any attempt by dictionary worshipers to
DD5cUlOSu
foster a standard language or a national academy that
_Z>ny&
would determine correct word usages and pronunciations.
)%q!XM
If someone says greezy for greasy, as both educated
BOflhoUX
and uneducated people do in southern Illinois,
)O],$\u
they are no better than the educated and uneducated
uc{s\_
speakers who pronounce greasy as greecy in the northern
++sbSl)Q
part of that state. Linguist Raven I. McDavid Jr. told
redMlHM
of how his stodgy college professors, literally interpreting
IayF<y,8
the pronunciations indicated in Merriam-Webster’s
IM$ d~C
Collegiate Dictionary, fifth edition, criticized his educated
lY&Sx{-
South Carolinian pronunciation of the word
\G0YLV~>P
American; McDavid pointed out that there are at least
d>gQgQ;g
five regional pronunciations, one as good as the other,
G%A!yV
these including the second syllable with the vowel of
W7W(jMH
hurry; with the vowel of hat; with the vowel of hit; with
A^c (
the vowel of hate; and with the vowel of put. There is no
2BKiA[ ;;
all-American pronunciation of American.
}y1r yeW<
Similarly, many provincial Americans voted against
|(<A)C
what H. L. Mencken sarcastically called “the caressing
z"nMR_TTu
rayon voice” of the politician Wendell Willkie because
4|&_i)S-Y
the Hoosier pronounced “American” as Amurrican;
+H:}1sT;n
chose Herbert Hoover over Alfred E. Smith because
B/*\Ih9y
Smith said raddio; got Henry Wallace in trouble south of
;il+C!6zpf
the Potomac in 1946 for using the term the common
(gRTSd T?
man, which is regarded there as a term of contempt.
B&QEt[=s
Some Spokanians voted against John F. Kennedy
}<qZXb1
because he pronounced their city’s name Spokane (to
kQF3DR$,B
rhyme with cane) instead of Spoke-ann. Geraldine Ferraro’s
g@'2 :'\
New York accent may well have cost her votes in
C2CR#b=)i
her bid for the vice presidency.
6d`qgEM3
One dialect is distinguished from another by pronunciation,
Up1n0
vocabulary and grammar (including word
oI5^.Dr FW
construction, syntax and slang). Besides regional or geographical
1Ep7CV-n}
dialects, dialectologists recognize social or
{%_D>y
class accents, including Black English and blue-collar
wg+[T;0 S
speech; most regional dialects include two or three such
$."DOZQ3U
social dialects. Little work has been done on the dialects
( Sjlm^bca
of age and sex groups; old people, for example, often use
"8p<NsU
words and pronunciations outmoded in a region, and
mlYkn
women tend to use words like lovely and darling more
KVevvy)W
than men, who are generally more blasphemous and
o@ m7@$7
employ fewer modifiers and more slang. One study
63(XCO
shows that where women more often say trousers, china
;qO3m-(d
and houseguests, men say pants, dishes and visitors.
Co,?<v=Ll
Young people, on the other hand, are even more imitative
5yyc0UG
than TV newscasters in aping the speech of the more
*JRM(V+IEv
successful among them, such as popular singers, who, in
=Fc}T%
turn, have been tremendously influenced by Southern
]VR79l
white or black speech patterns.
d\R "?Sg
Word pronunciation is an excellent way of identifying
)<%CI#s#
American regional accents, but regional vocabulary
0Bt>JbGs4
is clearly the most interesting method. The different
[!C!R$AMa
regional names for objects is among the most entertaining
wV\7
aspects of dialectology. Collectors have found, for
~Ede5Vg!!2
example, that the famed hero sandwich of New York,
9?q ^yy
named for its heroic size (not for Charles Lindbergh or
I<Cm$8O?
any other hero), has at least 11 different names in other
DUSQh+C
regions. In New Orleans, similar huge sandwiches on
l_s#7 .9$
split loaves of French (not Italian) bread are poor boys
U;A,W$<9
(po’boys) because they were first given to New Orleans
Q/@ pcU
beggars in the late 19th century. Heroes are called hoagies
]UkqPtG;
in Philadelphia and thereabouts, submarines in
K5RgWP
Pittsburgh, grinders in Boston (you need a good set of
^M1jv(
grinders to chew them), torpedoes in Los Angeles,
e,xJ%f
Cuban sandwiches in Miami, wedgies in Rhode Island,
A{dqB
Garabaldis (after the Italian liberator) in Wisconsin and
O2":)zU.
bombers and rockets in other places.
7~r_nP_
In my own travels, I have found basic differences in
i= R%MH+
common food names over distances of less than 100
iGSF5S
miles. In New York City, for example, small red-skinned
mBEMwJ}O`
potatoes, the first of the season, are generally called new
'C=(?H)M
potatoes. Travel less than 100 miles east, out to Long
1+"d-`'Z2O
Island’s North Fork, and these sometimes become salad
0 .UN
potatoes, probably because they are used in potato
Q,M,^_
salad. The signs pitching “Lobster and Salt Potato—
l,9rd[
Only $6.95” along the Boston Post Road in Connecticut,
F~0iJnF
less than 50 miles away across Long Island Sound,
]4/C19Fe!
puzzled me until I learned that the red-skinned potatoes
B8unF=u
are so called because they are cooked in salted water.
@EURp
Other discombobulating twists in the way Americans
0nvT}[\H*
talk include the various words used regionally for
DR @yd,
the kiddie seesaw, which can be, among other terms, a
s?"\+b
teeter board, a tippity bounce, a cock horse, a dandle, a
odDVdVx0
hicky horse, a tilting boar and a teeter totter. A sofa,
j<QK1d17
similarly, can be a couch, a settee, a davenport, an
od$$g(
ottoman, a settle and a daybed, while the living room
1Vkb}A,'
where it sits can be the big room, the front room, the
<`WDNi$Y
parlor or the chamber. The candy flecks, usually chocolate,
G)?j(El
that ice-cream cones are dipped into are called
7xM4=\~OG
sprinkles in New York, but jimmies, for some unknown
g:.LCF
reason, in New England; in other locales they are called
}~Do0XUH
nonpareils, sparkles, dots, shots and even ants. Soda in
G5|'uKz2"
New York is pop in the Midwest, tonic in Boston and
&1Y7Ne
dope in the South. American kids playing hide-and-goseek
XI:+EeM?
often shout Olly-olly-oxen-free or Home-free-all
mo9(2@~<
when beating the “It” to base, but Olly-olly-in-comefree
2c51kG77E
is a variation. Ohio kids shout Bee-bee-bumble-beeeverybody-
V*r/0|vd
in-free and Montana kids for some reason, or
nI4oQE
perhaps no reason, shout King’s X!
39m8iI%w[
Even when Americans use the same words, regional
.AQTUd(_
pronunciations add variety. In the state of Washington a
!u:Fn)j
skid row is a skid road; in Salt Lake City you praise the
@#*{* S8
Lard and put the lord in the refrigerator, while in the
CfO{KiM(2
Bay Area of California et cetera is essetera, a realtor is a
3kh!dL3D
realator, hierarchy is high arky and temperature is tempature.
:fDzMD
There are also at least 175 different ways in which
^hsr/|
people describe heavy rains, from It’s raining cats and
]yQqx*
dogs (national) to It’s raining pitchforks and angle-
PZvc4
worms (Michigan), It’s raining pitchforks and barn
Xq_hC"s
shovels (Maine) and It’s raining pitchforks and bullyearlings
k{'<J(Hb
(Texas, of course). A heavy rain is called a
n^rbc;}
dam-buster in Alabama, a leak-finder in Wisconsin, a
I]HLWF
million-dollar rain (beneficial to crops) and ditchworker
7Le-f
in Illinois, a tree-bender in Massachusetts, a
lKf kRyO_S
sewer-clogger in Michigan, a mud-sender in California,
G0kF[8Am
a gully-maker in Ohio, a gutter-washer in Georgia, a
%__ @G_M
stump washer in South Carolina and a gully-washer in
m^zD']
33 states. Other terms include a goose-drowner, a toadstrangler
+vH#xc\'
and a duck-drencher.
Bp5%&T k
American dialects, specifically the New England
G({5Lj gW
dialect, first came to the attention of British writers at
++UxzUd
about the time of the American Revolution. Most
MR: H3
observers pointed out the relative freedom of early
9ei<ou_s
American English from dialects, remarking that the differences
X40JCQx{+
in speech among Americans were far less than
C8do8$
those found in Britain and other countries. This can be
;1s;"
attributed mainly to the mobility of Americans, who
~.6% %1?
were constantly mingling with each other and homogenizing
q,_EHPc
one another’s speech. The Reverend John Witherspoon,
dKP| TRd
the Scottish president of Princeton who coined
.76Z
the word Americanism, remarked in 1781 that the
-7XaS&.4
American common people, “being much more unsettled,
{t4':{Y+
and moving frequently from place to place . . . are not
z8r?C
so liable to local peculiarities either in accent or phraseology.”
xnJ#}-.7
Another explanation for the early comparative uniformity
i!fk'Yt%
of American speech was suggested by a London
4]E1x l
editor in 1783: “[People] had assembled in America
Pqj\vdzx
from various quarters [parts of Great Britain] and in
e\O625
consequence of their intercourse and intermarriages,
?)[=>Kp
soon dropped the peculiarities of their several provincial
I.Xbowl
idioms, retaining only what was fundamental and common
3''Uxlo\
to them all; a process which the . . . universality of
t|9vb
school-learning in North America must naturally have
N"0>)tG
assisted.”
CKSs(-hkJ
But, subtle though they might be and slight compared
*>!-t
to those of many other languages, there were
,-kz\N@.
regional dialects in America at the time these writers
d|`8\fq
insisted there were none. The New England and Southern
<;@E .I\N
dialects had already been acknowledged, and
$C,`^n'
dialects in other regions were fast developing prior to
\rT>&o .i
1800. As time passed and remote regions of the country
!]9qQ7+R%
were settled, differences became more pronounced. By
vR pO0qG
1861, William Howard Russell of the London Times,
DZ $O%
reporting on a state dinner given by Abraham Lincoln a
[,;O$j}
few weeks before the start of the Civil War, could
]ncK M?'O
observe: “There was a Babel of small talk around the
D+N@l"U{
table, in which I was surprised to find a diversity of
xT( pB-R
accent almost as great as if a number of foreigners had
JaR!9GVN7
been speaking English.” There were several reasons for
KZ1m2R}'
dialects developing faster at this time, principally that
K{9Vyt9,$
forms of transportation and communication were still
?!$Dr0r
crude and slow, making for less contact between people
D(&Zq7]n
from diverse areas than when areas of settlement were
D><^ 7nr%
closer together. Though most Americans could easily
rWqr-"0S.
understand each other, regional language was more distinct
ug'^$geM
during the first half of the 19th century than at any
ILiOEwHS7F
other time in our history. With improved forms of transportation
Z^Wv(:Nr
and communication these differences began to
"Er8RUJA
iron out again toward the end of the 20th century, but,
6JeAXj1g+
as amply attested here, American dialects did not disappear
EP90E^v^
and are not by any means dying.
{d0 rUHP
Estimates of the number of present-day American
++ 5!8Nv
dialects range anywhere from a basic three (New England,
i7rk%q
Southern and the all-inclusive General American)
O;&5> W,Z
to 24 or so, and hundreds more if one includes the relatively
>]A#_p
small number of unique words and ways of speech
f+.sm
heard solely in individual towns and cities.
3[?;s}61
American dialects originated in several ways, but
:c Er{U8
the traditional theory holds that they were ..
EY.m,@{
B/mfm 7
未注册仅能浏览
部分内容
,查看
全部内容及附件
请先
登录
或
注册
共
条评分
离线
firebody
IMDB Top 250合辑 TLF-MiniSD收藏版 h
UID :612
注册:
2006-12-30
登录:
2024-11-20
发帖:
604
等级:
论坛版主
1楼
发表于: 2009-11-28 15:37:34
共
条评分
离线
firebody
IMDB Top 250合辑 TLF-MiniSD收藏版 h
UID :612
注册:
2006-12-30
登录:
2024-11-20
发帖:
604
等级:
论坛版主
2楼
发表于: 2009-11-28 15:37:46
本部分内容设定了隐藏,需要回复后才能看到
共
条评分
发帖
回复