登 录
註 冊
论坛
微波仿真网
注册
登录论坛可查看更多信息
微波仿真论坛
>
微波电子书免费下载
>
网络书籍
>
The Facts on File Dictionary of American Regionalisms (Fact ..
发帖
回复
3156
阅读
2
回复
The Facts on File Dictionary of American Regionalisms (Facts on File Library of American Literature)
离线
firebody
IMDB Top 250合辑 TLF-MiniSD收藏版 h
UID :612
注册:
2006-12-30
登录:
2024-11-20
发帖:
604
等级:
论坛版主
0楼
发表于: 2009-11-28 15:37:01
The Facts on File Dictionary of American Regionalisms (Facts on File Library of American Literature)
G+Z ,ic
by: Robert Hendrickson
8s2y!pn7Q
YTZ :D/
The Facts on File Dictionary of American Regionalisms (Facts on File Library of American Literature)
(lS[a
By Robert Hendrickson
r7g@(K
vA!IcDP"
Y'~O_coG
Yj>4*C9
Publisher: Facts on File
!-^oU"
Number Of Pages: 800
#n{4f1TZ
Publication Date: 2000-11
V^R,j1*
ISBN-10 / ASIN: 0816041563
^67}&O^1 ,
ISBN-13 / EAN: 9780816041565
6vAZLNG3
CONTENTS
e)B1)c 8s
Acknowledgments viii
h U-FSdR
Preface ix
!reOYt|
I. Whistlin’ Dixie: Southern Ways of Speech 1
WZn;u3,R
II. Yankee Talk: New England Expressions 165
~!~i_L\V
III. Mountain Range: Words and Phrases from
7yT/t1)
Appalachia to the Ozarks 331
YVa,?&i=N
IV. Happy Trails: Western Words and Sayings 423
{6 h 1
V. New Yawk Tawk: New York City Expressions 585
;`LG WT-<F
VI. Da Kine Talk: Hawaiian Dialect 693
,$/Ld76U
VII. Ferhoodled English: Pennsylvania Dutch Talk 721
,7bhUE/VB
VIII. More Odd Ways Americans Talk 751
VBPtM{g
Index 760
6xtgnl#T
L&)e}"
Preface:
! J<Xel{
21tv(x
This one-volume collection of all five books in the
C]8w[)d[`;
Facts On File series on American regional expressions
K mH))LIv
is to my knowledge the only single-volume dictionary
#}B1W&\sw
in print on American regionalisms. Designed to
1uN;JN `_
appeal to the general reader, it unites all the material in
Um\HX6
the original five books, including the introductions
X,aRL6>r
(slightly abridged). Each of the earlier five books constitutes
ut\X{.r7
a separate section in the new one-volume work,
{[tmz;C
making it easier to use as a reference work than if the
@@U
20,000 or so total entries of all the books were alphabetized
>A X_"Q~
together. Thus the reader wanting to track down
LEPTL#WT1
a Southern expression, or learn something about Southern
d]E={}qo&
dialect, can turn to the Whistlin’ Dixie section,
]r0j
where he or she will find an explanatory introduction
9v`sSTlSd
plus a large representative selection of Southern words
-K?lhu
and phrases conveniently alphabetized in one place.
^*`#+*C
In addition, this book includes a subject index, a
Z\`SDC
number of new entries, and several new sections on
l$\B>u,>
other interesting American dialects not so widely spoken
xtD(tiqh.;
and not covered in the original series. My aim throughout
M0xhcU_
has been to fashion an entertaining book, a “reader’s
tmq?h%O>
book” full of stories and interesting fact and fable about
4]tg! ks
American regionalisms that will interest both browser
1}Q9y`65
and scholar, yet accurately include a large vocabulary
; 8DtnnE
sample and perhaps make a few scholarly contributions
yOQae m^O
as well (including some regionalisms that haven’t been
Vdxo
recorded anywhere else).
G^nG^HTo5
Dialects, like languages themselves, are most simply
ru2M"]T
different ways people have of speaking, and there are
\1joW#
certainly many of them spoken in America today, no
{+_p?8X
matter how uniform American speech might seem to
-O?HfQ
have become. Midway through The Grapes of Wrath
hvO$ f.i
(1939) John Steinbeck has young Ivy remark: “Ever’
LH_H yP_
body says words different. Arkansas folks says ’em different,
G4:\6fu
and Oklahomy folks says ’em different. And we
r'#!w3*Cy
seen a lady from Massachusetts an’ she said ’em differentest
aY?VP?BL
of all. Couldn’t hardly make out what she was
/"st sF
sayin’.” Steinbeck seemed confident that our rich,
)uOtQ0
vibrant, often poetic regional American talk would continue
c}n66qJF5
to thrive, but 35 years later another master of dialogue,
OYt_i'Q
with an ear second to none, warned that American
Mz(?_7
dialects might not even endure. After a leisurely trip
S-o)d
through the country, Erskine Caldwell reported in Afternoon
frPQi{u$
in Mid-America that not only do too many Americans
ejyx[CF
take their “point of view of events” from the
R|8L'H+1x
morning and evening news, but American speech patterns
EG qu-WBS
also are beginning to sound like standardized network
R,78}7B
talk. “Radio and television are wiping out regional
8CRbo24"s
speech differences,” Caldwell wrote. “There is a danger
X41Qkf{
in Big Brother, in having one voice that speaks for everybody.”
%i3[x.M
Years after he wrote The Grapes of Wrath, John
rn( drG
Steinbeck, too, expressed a fear that American dialects
= FV12(U
were dying, reporting his observations in Travels with
Z]Udx
Charley (1962), an account of his attempt to rediscover
zn^7#$fC
America in a camper with his French poodle, Charley, as
J5Zz*'av'
his only traveling companion: “It seemed to me that
#z&R9$
regional speech is in the process of disappearing, not
9y&;6V.'
gone but going. Forty years of radio and twenty years of
$t^Td<
television must have this impact. Communications must
R[jFB 7dd
destroy localness, by a slow, inevitable process. . . . No
R[l`# I
region can hold out for long against the highway, the
w (RRu~J
high-tension line, and the national television.”
1aS:bFi`
American dialects are holding on, though, hanging
nlhv
in there, as some people might express it in their dialect;
1G12FV>M
as Steinbeck’s own Ma Joad says about her kind of
o96c`a u
hardy people, the traveler through these States senses
q?mpvpLG
that our dialects are “goin’ on—changin’ a little maybe,
z(Uz<*h8
but goin’ right on”; they “ain’t gonna die out.” It isn’t
@d~]3T
likely that in the foreseeable future regional speech will
u;H^4} OQ
become as uniformly flat and tasteless as commercial
!y~nsy:&7x
white bread. Local dialects are doubtless changing and
*bYU=RS
some are becoming more alike, in the opinion of many
`3ha~+Goo!
authorities besides Steinbeck and Caldwell, but then
5EQ)pH+
these dialects have never been worlds apart, and anyone
AEnkx!o
who travels widely in America can attest that they are
!2HF|x$
still very much with us. There are speech experts who
v&;JVai
still claim, in fact, that they can pinpoint any American
;`pIq-=
to within a hundred miles or so of where he or she lives
u(8{5"C
by the way he or she talks.
H/M]YUs/3
While some American dialects are being watered
;}f {o^ ]'
down by standardized network speech and the spread of
dF 6od
literacy and education, not to mention the movies, the
7K.],eo0
Internet, and vast improvements in transportation and
]U'zy+
travel, none has yet been lost, and recent investigations
"#gKI/[qxq
indicate that some of our regional dialects may well
eDP&W$s#
evolve into different dialects, with many of their old
BaI-ve
characteristics and many new ones, developments owing
qonStIP
to the influence of important new changes.
ga\s5
In the four centuries that English has been spoken in
@.a59kP8X
the United States, it has undergone an infinite variety of
tzd!r7
changes that show no sign of ending. Today these
!ck~4~J
changes are strongly influenced by the babble of new
[Q8Wy/o Q
accents heard throughout the land. Walk the streets of
3]9wfT%d
any of our cosmopolitan cities such as Miami and you
>gL&a#<S
will hear what British author and traveler Jan Morris
$eT[`r
called “tongues beyond number—a dozen kinds of
Tim/7*vx
Spanish for a start, a dozen kinds of American English,
z7XI`MZN^
too, slithery Creole of Haiti, rustic dialects of Barbados
QQN6\(;-
or the Caymans, vibrant Rio Portuguese or British Honduran
P3W3+pwq
English, which seems to be a sort of Swedishaccented
^ op0" #B
Australian.” Morris heard the ominous cry
HU/4K7e`
“Rungway rungway!” directed at her while driving
q:M'|5P
through a poor section of Miami and thought people
G7`mK}J7
were cursing her—until she suddenly realized she was
b49h @G
driving down a one-way street the wrong way. Many
q({-C
Americans have had similar dialect interpretation experiences,
$Bc3| `K1v
and I would guess that I have heard not dozens
w/ZP.B
but hundreds of accents on and under New York streets,
@8m%*pBg
where it is often impossible not to eavesdrop. Thanks to
hNYO+LrI)
integration, Black English (which is a nationwide dialect
#W/Ch"Kv
that varies from region to region) is heard in places
$-pijBiz_
where blacks never ventured before. The use of Spanish
x2&5zp
words and phrases proceeds at a rapid pace from New
~"\v(\P e
York to Texas and California. The times and nature of
BjPU@rS.U
the language are a-changing as new ingredients pour
,.2qh|Ol
into a melting pot still brewing the contributions of the
mDp8JNJNE
tens of millions of immigrants who have arrived here
{g[kn^|
since the first boatload on the Mayflower. One is
ndDF(qHr
reminded of Walt Whitman’s belief that “These states
1>\V>g9
are the amplest poem, / Here is not merely a nation but
DAf@-~c
a teeming nation of nations,” or Herman Melville’s
Q.jThP`p
judgment that “We are not a nation so much as a
-wx~*
world.” Into the melting pot pour Hmong people from
:%AEwRZ
Laos, Vietnamese, Cambodians, Chinese, Koreans, Filipinos,
zBq&/?
Mexicans, Cubans, Dominicans, Jamaicans, Haitans,
OY81|N j
Soviet Jews, Indians, and scores of other
6 F 39'
nationalities. The enormous migration continues to alter
#+_=(J
the makeup of American life and language. The United
iuXXFuh
States, a country that constantly reinvents itself, seems
?RsPAL
to be doing so at a faster rate than at any time in its history.
x\ #K2
In our big cities today, African-American schoolgirls
/CyFe<